人気ブログランキング | 話題のタグを見る

写真を撮るのがすきな愛のブログです。リンクフリーです☆


by tuga369
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

キップンマグロとは。

12/2放送の「チョナン・カン2」(フジTV)でヒアリングできた単語。( )内に?が
ついているのはかなり聞き取りがあやしいもの。「チョナン・カン2」はハングルに
カタカナルビがついていて助かる。カタカナルビは自転車で云うと補助輪のような
ものですが、ハングル初心者なので、ルビがあるのとないのでは、大違いです。
たぶんいまのレベルは、やっと三輪車で近所の道をキコキコ漕いでいるあたり。

それでは     (그러면 クロミョン?)
映画       (영화 ヨンファ)
俳優       (배우 ペウ)
最後に      (마지막에 マジマグロ?)
プレゼント    (선물 ソンムル)

12/2のラジオ講座を聞いていたら、「キップンマグロ」と聞こえる単語があった。
マ、マグロ…。12/2の講座内容は、韓国の小学校3年生の教科書に載っている
平和統一についての文章らしい(小学生向けの教科書なのにすごい)平和は
ピョンワ。そしてまた文章の中に、이렇게(イロッケ このように)が登場(!)
ラジオ講座を聞いていて驚いたのは、携帯電話が「ヒュデポン」だという事です。
ハンディフォンを韓国語読みしたものらしいのですが、ヒュデポンは受けました。
太宰治じゃないけど、なんかヒロポンみたいな語感です。

ハングル講座のあとに中国語講座の放送があるのですが、中国語の朗読を
聞いていると、気持ちがぐらぐらしてだめだ。なんていうかこう、言葉の響きが
妙に色っぽくて、言葉の響きにうっとりしてしまい、ヒアリングできません(笑)

12/2フィギュアスケートの番組を見ていた母がTVの前で「真央ちゃんが…」
「真央ちゃんは…」と終始まおまおしていた。
by tuga369 | 2006-12-03 00:06 | 韓国語(한국말)