今回のセンパでヨンフン君と話す機会が多いと思わず、話したいことや質問の
韓国語を練習したり、準備するのを忘れました。センパ会場で、gomjiさんに
「愛さん、ヨンフンさんと話すときの韓国語の挨拶を練習してきましたか?」と
云われて練習していなかったのではっとしました(-_-;)わたしが話した韓国語
の挨拶は以下の通りです。
영훈냥 안녕하세요? 생일 축하해요.ヨンフンニャン アンニョンハセヨ? センイr チュッカヘヨ
ヨンフンさん こんばんは。 お誕生日おめでとうございます。
저는 아이라고 합니다.잘 부탁합니다.チョヌン アイラゴ ハmニダ チャr プッタッカムニダ
わたしは愛と申します。よろしくお願いします。
ヨンフン君にのんさんのプレゼントとサイン色紙をわたすときに何と云って
渡せばよいかわからず、同じテーブルにいた韓国のファンに教えて頂いた
言葉はこれです。話しやすいように、短いフレーズなので助かりました(笑)
친구가 전해달라고 했어요.チングガ チョネタrラゴ ヘッソヨ。
友達が伝えて下さいと云いました。
今回緊張してあまり話せなかったので、次回はもっと韓国語で話せるように
がんばりたいと思います。あいさつや決まり切ったやりとりは楽なのですが、
韓国語で感想を云ったり、質問したり、自分の考えや気持ちを相手に伝える
ことをしてこなかったのがわたしの弱点です。あと韓国語を少し話せるように
なりましたが、聞き取りがむずかしく、相手が何と云ってるのかわからないと
一方的な会話になりがちで、よくないなあと感じました。
あと기대하고있어요.(楽しみにしてます)というのをまちがえて、기다리세요.
(お待ちください)とか云ってしまいました(笑)
センパの時、ヨンフン嬢が撮影に戻るためにお店を出たあと、はーちさんが
となりのテーブルへ移動して、ひとりでぼ~っとしていたら、知らないうちに
韓国ファンカフェの日本語チームに囲まれていました(笑)みなさん日本語が
上手で、ほとんど日本語で話してました(みなさん、なぜそんなに日本語が
上手なんですか?)韓国なのに日本語をたくさん話せて楽しかったです^^