写真を撮るのがすきな愛のブログです。リンクフリーです☆


by tuga369

<   2009年 08月 ( 38 )   > この月の画像一覧

8月のアクセス解析。

ソウルクエストの8月のアクセス解析をみたら「泊まる」がいちばんアクセスが多くて
意外な感じでした。これは多分「とりあえず寝られればどこのホテルでも良い」という
ことではない事を表していると思います。(それか単に泊まるページが検索にひっか
かっているだけかも)同じ価格帯のホテルなら部屋の雰囲気やサービスは大同小異
かと思いますが、どこに泊まるかによって旅行の感想が違ったものになると思います。
[PR]
by tuga369 | 2009-08-31 01:01 | 韓国旅行(한국여행) | Comments(0)

ハングルへの旅。

図書館で「ハングルへの旅」という古い文庫本を見つけました。この本は1989年に
出版されたものですが韓国語と日本語の共通点、韓国と日本の生活習慣の違い等、
詩人の感性を通してみた韓国のエッセンスが凝縮されている本でおもしろかったです。
また著者は韓国語の語感や韻等に敏感で、やはり詩人が書いた本だなと思いました。
[PR]
by tuga369 | 2009-08-31 00:16 | 本(책) | Comments(0)
8月30日(日)はーちさんと一緒に渋谷シネマライズで「ノーボーイズノークライ」
(韓国語原題:보트ボトゥ)を見てきました。映画を見ていると亨に出会う以前は、
暗い海に浮かぶ一艘の孤独なボートが、家族を持たないヒョングの「家」を象徴
しているようで、原題の「ボート」のほうが合っていると思いました。

映画を観る前はブッキーが出てるし(しかも貫地谷しほりさんも苦手;)日韓合作
映画だし、韓国で興行成績よくなかったみたいだし…とあまり期待しないで行った
のですが結果としておもしろかったです。以下キャラクターについての感想です。

亨(妻夫木君)の韓国語
映画冒頭の「ヨボセヨ」というセリフの発音を聞いて「ああ…」と思いましたが、それ
以降は思っていたよりもしっかり話していて、「ブッキー、がんばったじゃん!」と
見直しました。日本語のセリフよりも韓国語のセリフのときのほうがいいと思った
くらいです。映画の最後に流れるエンディングクレジットを見たら、韓国語指導の
先生がついていました。

ヒョング(ハ・ジョンウ)
ハ・ジョンウの出演作を見るのは「チェイサー」にひき続き2作目ですが、やはり
ハ・ジョンウの演技はおもしろいなと思いました(自然な演技なのですが、次に
何をするか目が離せないという感じ)今回の映画では小型ボートで韓国と日本の
間で運び屋をしているヒョングという役なのですが、映画「チェイサー」の殺人鬼と
同じひとに見えませんでした。また茶髪に無精髭、アロハシャツ、半ズボン姿という
ゆるゆるな恰好も受けました(笑)

チス(チャ・スヨン)
チャ・スヨンさんが行方不明の父親を捜すパンクな姐さん役で登場します(ほとんど
NANAのコスプレにしか見えませんでした)冒頭のシーンで、ほとんどノーメイクで
登場したので誰だかわかりませんでしたが、メイクしたらいつものチャ・スヨンの顔に
なっていて、化粧映えする顔だということが判明。

亨の元恋人・敦子(貫地谷しほり)
亨(妻夫木聡)の元恋人で、めがねでドジっ子。地元の「マツキヨ」みたいなドラッグ
ストアで働いてるという設定で、白衣を着ていたので、薬剤師さんなんでしょうか?
亨と別れた後、別の男性との結婚を控えている。交際当時、生活苦によりお金のない
亨に代わり、デート費用はほとんど敦子が負担していたらしい。

ストーリーはネタばれになるので、詳しく書きませんが、ラストにちょっと腐女子的な
シーンがありました。脚本が「メゾン・ド・ヒミコ」の脚本家さんということで、 なんとなく
ああそうかと納得しました。

再会した亨と敦子がレトロな喫茶店で話すシーンで、貫地谷しほりさんのアップの
シーンがあり、日本人は目が丸くてかわいいなあと思いました。妻夫木君の目も
大きくてわりとぱっちりした目。反対にハ・ジョンウとチャ・スヨンさんは一重でわりと
切れ長の目で、同じアジア人でも目の雰囲気が違うなあと思いました。

ロケ地新潟
映画のロケ地が新潟で、亨とヒョング、チスが食事をするファミレス、亨とかれの
扶養家族、ヒョングが住む逃亡先のマンスリーマンション、敦子が務めるドラッグ
ストアなど、新潟に土地勘のある方はロケ地がわかってうらやましいと思いました。
それからある人物の潜伏先として、ホテルオークラが出てきて、やはりホテルは
ロケ地として使いやすいのかなと思いました。

渋谷シネマライズ
渋谷が苦手であまり映画に行く機会がなかったのですが、今回渋谷シネマライズに
初めて行って、映画館の雰囲気が気に入りました。渋谷シネマライズはスペイン坂の
下から上にかけて建っている映画館で、映画館内に入ると美術館のような吹き抜けが
あったり、建物の構造がふつうの映画館とちょっと変わっていて、おもしろかったです。
はじめて行く映画館なので映画館のスタッフに見やすい席はどこですか?と聞いたら、
客席は1階と2階に分かれていて、1階で見るとスクリーンを見上げる感じになるので、
2階の前のほうの席からみたら、スクリーンをやや見下ろす感じで見やすかったです。
[PR]
by tuga369 | 2009-08-30 20:39 | 映画(영화)・ドラマ | Comments(4)
Iさんのともだちのシフ兄さんファンの方と会ってきました。「イルチメ」との出会いに
ついて伺ったら、韓流に興味がなかったのにTVで偶然見た「イルチメ」にじわじわと
はまってしまったそうです。しかも偶然見たのが3話4話とシフ兄さんが登場する回。
イルチメはおもしろいけど、ときどきシフ兄さんが脱ぐシーン(ドラマ水戸黄門における
由美かおるの入浴シーン的なもの)があればよかったね、とか話して楽しかったです。

シフ兄さんファンの方に韓国のドラマの放送形式(1話の放送時間は70分で、放送
途中CMなし、週2回放送)、ドラマ撮影について(イルチメの最終回は放送日の朝に
撮影終了)、ドラマ「イルチメ」のファンやサポーターが映画館を貸し切り、イルチメを
団体鑑賞したり、サポーターがドラマ製作スタッフの分まで仕出し弁当を差し入れした
エピソードなどを話すと、日本とはちがう韓国ドラマを取り巻く環境に驚いていました。
日韓のドラマを取り巻く環境の違いはわたしも興味があるところで、日本には俳優と
ファンが直接会えるファンミーティングやセンイル(誕生日)パーティーのようなイベント
は特にないので、韓国のほうが芸能人とファンの距離が近いのかな?と思いました。

イルチメといえば、さいきん会社のパートさんやアジョッシから「イルジメ見たよ」とか
「お昼に何か韓国ドラマみたんだけど、タイトルがわからないから教えて」と聞かれて
うれしかったです(笑)やはり地上波でドラマ放送されるとみんなけっこう見てますね。
いままで韓流ドラマファンや、ジュンギファンしか知らなかった(と思う)「イルチメ」の
認知度が少し上がったようでうれしいです。

スーパーのレジに並んでいるときにかっこいいお兄さんを見つけて、その場にいた
女子メンバー的にはNGかなと思って聞いたらみんなの答えは「かっこいいね!」で、
「Iさんと一緒に新大久保へ行くと、イケメンを見る法則」は今夜も健在でした(笑)
[PR]
by tuga369 | 2009-08-29 23:59 | パク・シフ(박시후) | Comments(0)

日本語に訳さない。

ある日、偶然リトルチャロ(ラジオの英語講座)を聞いてしまい、講座の中で
英語を話すときは頭の中で日本語に訳さずにそのまま英語で考えよう!と
云っていて、それを韓国語に応用しています。はじめは韓国語→日本語で
覚えますが、慣れてくると頭の中で日本語に訳すのがだんだんめんどくさく
なってきます。友達と話すときにふざけて괜찮아요(ケンチャナヨ 大丈夫)
가자(カジャ 行こう)や맛있어요(マシッソヨ おいしい)とか체면(チェミョン
体面)とか簡単な韓国語を使ってたら友達(とくに韓国語を勉強してない)が、
だんだん単語を覚えるようになってきておもしろいです(笑)

甘いウソ/妻が結婚した
ながたさんの日記でおもしろそうだなあと思った「甘い嘘」10月10日公開
です。(マチルダさんちのブログで知りました)「妻が結婚」した(아내가 결혼
했다 アネガ キョロンヘッタ)は去年の11月韓国へ行った時、映画館から
ちらしをもらってきたような気が…。

さいきん日本の著作権についての冊子(まじめでおもしろくありません)を
読んだら映画の著作権は映画監督ではなくて、映画会社にあるという事を
知ってびっくりしました。海外の著作権状況はわかりませんが、日本では
映画の著作権は映画会社にあるんですね。

ソウルクエストオープンから1カ月経ち、サイト訪問者数が400人になりま
した。訪問していただいた方、ありがとうございます。
[PR]
by tuga369 | 2009-08-28 00:00 | 韓国語(한국말) | Comments(2)
スエ、歴代明成皇后を越えれるか…美しい韓服姿公開

映画『炎のように蝶のように』のスエさんの韓服姿が楽しみです。インタビューが
苦手な女優さんと聞いていますが、声が低くてあまり女子っぽくなくて、さばさば
した感じで好きです。

29日にシフ兄さんファンの方と会うのでちょっと楽しみです。いままで全く韓流に
興味がなかったのに、偶然TVで「イルチメ」を見てシフ兄ファンになったそうです。

食べログページを更新しました。
ジュリアンベーカリー - 亀戸のかわいいパン屋さん。 [食べログ]
[PR]
by tuga369 | 2009-08-27 00:00 | 映画(영화)・ドラマ | Comments(2)
26日0時30分放送のNHKハングル講座でハ・ジョンウのインタビューを見ました。
髪型がパーマでいけてなかったですが、脱力系の目が「チェイサー」のヨンミンで、
映画を思い出して怖くなりました(でも映画のなかでヨンミンが笑うシーンがかっこ
よくて、怖カッコイイという印象を持っています)インタビューの中で「俳優は大衆と
切っても切れない関係にある」というような事を話していたのが記憶に残ってます。
[PR]
by tuga369 | 2009-08-26 01:36 | 韓国語(한국말) | Comments(0)
プゴク(干し鱈のスープ)を作ってみたら思っていたよりもおいしくて驚きました。
干し鱈=乾物なので少量でもお腹がふくれる感じで、満腹感があります。また、
材料は干し鱈とにんにくと葱、卵と牛だしだけなので、台所にそれらをストック
しておけばいつでもすぐ作れて、スープの中にご飯を入れると軽食になる点も
良いです。あとは安くておいしい干し鱈をどこで入手するかですが、新大久保は
ちょっと高いので、近所の市場か築地でも探してみようかな…。
[PR]
by tuga369 | 2009-08-25 00:00 | 食物(음식) | Comments(2)

映画館のパネル。

皆様にアンケートです。 - シネマート六本木スタッフの落書きノート

シネマートのサイトで偶然見かけましたが、ファンにはたまらない話ですね。
[PR]
by tuga369 | 2009-08-24 20:37 | 映画(영화)・ドラマ | Comments(0)

亀戸散歩。

e0029472_1935594.jpg

ホルモン青木で食事したあと周辺を散歩してたら、切子ガラス工房を発見
しました。工房の奥からガラスにカットを入れるジーッという音が聞こえます。

e0029472_19361724.jpg

ガラス工房のある通りをまっすぐ歩いていたらかわいいパン屋さんを発見!
2~3人くらいしか入れない小さなお店ですが、パンが棚にきれいに並んで
いてかわいく、パンもおいしかったです。お店の人に「お店の写真を撮っても
いいですか?」ときいたら、厨房の奥から「店長、お店の写真いいですか?」
「いいよ~」みたいなやりとりが聞こえておもしろかったです^^

e0029472_19363428.jpg

亀戸へ行くには北千住駅から東武伊勢崎線に乗り、曳船(ひきふね)駅で
東武亀戸線にのりかえします。ふだんローカル線に乗らないのでいつもと
違う風景にどきどきしました。

e0029472_19364626.jpg

2両しかない(!)東武亀戸線。車内は混んでなくてのんびりしていました。

食べログページを更新しました。
ホルモン青木 2号店(ホルモン/亀戸、亀戸水神)[愛のレストランガイド]
[PR]
by tuga369 | 2009-08-24 00:00 | 旅行(여행)・イベント・街歩き | Comments(0)